УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА С ГЛАГОЛОМ “METTERE”

В итальянском языке существует огромное количество идеоматических выражений. Итальянцы питают особую любовь к глаголу mettere, в связи с чем и придумали множество устойчивых выражений с этим глаголом.

Глагол mettere имеет очень много значений, но его основное значение: класть, ставить, положить, поместить.

Рассмотрим самые известные и употребляемые выражения с глаголом mettere:

 

mettere al corrente – дословный перевод: ставить в поток

*проинформировать

mettersi le mani nei capelli дословный перевод: схватиться руками за волосы

*отчаиваться из-за чего-то

mettere in atto – дословный перевод: ставить в действие

*реализовывать

mettere i puntini sulle "i" - перевод: совпадает с нашим - расставить точки над "И"
mettere in chiaro 
дословный перевод: ставить в ясное

*разъяснять, прояснять

mettere una pulce nell'orecchio - дословный перевод: положить блоху в ухо

*зародить сомнения

mettere in libertà – дословный перевод: ставить в свободу

*освобождать

mettere dentro qd дословный перевод: ставить внутрь

садить в тюрьму, пленить, удерживать кого-то
mettere in fuga 
дословный перевод: ставить в побег

*обратить в бегство

mettere in rilievo -дословный перевод: ставить в выпуклость

*подчеркнуть, выделить

mettere a tacere дословный перевод: ставить молчать

*скрыть, замять, умолчать
mettere in pratica - 
дословный перевод: ставить в практику

*осуществлять
 mettere al mondo - 
дословный перевод: положить в мир

*рожать, порождать

mettere in croce – дословный перевод: ставить в крест

*мучить

mettere insieme il denaro - дословный перевод: класть динарий (древнеримская монетавместе

*копить деньги

mettere alla prova - дословный перевод: ставить на пробу

*подвергнуть проверке, испытанию
mettere in giro 
дословный перевод: ставить в круг

*распространять
mettere in moto - 
дословный перевод: ставить в движение

*положить начало чему-либо
mettere a morire 
дословный перевод: ставить умирать

*предать смерти, казнить
mettere al muro - 
дословный перевод: ставить к стене

*расстреливать
mettere a ferro e fuoco - 
дословный перевод: ставить на железо и огонь

*опустошать, разорять (предать огню и мечу)
mettere a nudo 
дословный перевод: ставить голым

*раскрывать, разоблачать
mettere alla porta - 
дословный перевод: поставить к двери

*выгнать
mettere in forse 
- дословный перевод: ставить в «может быть»

*ставить под сомнение, подвергнуть сомнению

mettere le penne - дословный перевод: ставить ручки

*опериться

mettere da parte - дословный перевод: ставить от части

*1) откладывать в сторону 2) откладывать, сохранять

Учащимся